PDA

View Full Version : Voice of the Resistance 2 [+Deutsche Fassung!!]



Iorghe
07-08-03, 19:26
Download here 1.1 MB (http://www.neocron.de/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=364&mode=thread&order=0&thold=0)

The_real_Seska
07-08-03, 19:51
Working Link.

Dieser Link (http://www.neocron.de/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=364&mode=thread&order=0&thold=0) geht für alle Deutsche Leser

Mfg,
Seska

Sorry =)

Edit yours and delete my post. i have no problem with that

Thanatos
07-08-03, 21:19
Link gefixt.

Momo Katzius
08-08-03, 00:14
Thanks a lot for the VotR 2. Cool Story, well written and now i understand the little accident with Barry Pepper and his neocronicle. This VotR is extremly cool. Thanks again.

Orangutanklaus
08-08-03, 00:27
"What does he said?"

Ronin-X
08-08-03, 00:48
Freie Übersetzung der VR von mir für euch (Teil 1, der Rest wird morgen folgen, es sei den mir kommt jemand zuvor ;) ):


Stimme des Widerstandes

Einleitung

Ja Brüder, ich begrüße euch nun zur zweiten Ausgabe der VR. Wir möchten uns bei jedem bedanken der sich die Zeit genommen hat unsere erste Ausgabe zu lesen. Es erwärmt unsere Herzen wenn wir sehen das ihr es riskiert verfolgt, eingeschüchtert oder gar getötet zu werden um zu lesen und die Wahrheit zu erfahren. Und da ihr euch so einsetzt verstärken auch wir unseren Einsatz.

Obwohl wir düstere Zeiten durchschreiten und die Zukunft ungewiss ist, obwohl die Schergen von Reza nun noch härter gearbeitet haben um die Wahrheit zu verschleiern, obwohl die Lügen ungeahnte Ausmaße erreicht haben, haben wir eine Basis errichtet um noch einmal ein neues VR zu erstellt, dass auch Sie, geneigter Leser, die andere Seite der Geschichte erfahren, und hoffentlich nach der Lektüre in der Lage sind sich eine eigene Meinung über die ach so glorreiche Stadt „Neocron“ zu bilden.

Diese Ausgabe wird aber leider auch von einem traurigen Ereignis überschattet. Auch wenn unsere Stimme immer lauter wird so wurde sie nun erschüttert. Es geschah vor ein paar Tagen in den frühen Morgenstunden als wir zum ersten mal von dem Bombenanschlag auf die Neocronicle Redaktion und den tragischen Tod ihres Herausgeber erfuhren. Wer auch immer Drahtzieher dieses feigen Anschlages war, es war ganz sicher kein Anhänger des Dome of Yorks oder gar von uns, auch wenn man meine könnte das die Bewohner des Dome of Yorks einen Profit aus einer solchen Aktion ziehen könnten. Unser Sonderkorrespondent Joseph Falcor hat schon damit begonnen dieses Ereignis zu untersuchen und wird seine Erkenntnisse mit unser nächsten Ausgabe veröffentlichen. In diesem Sinne, konzentrieren wir uns nun auf das Wesentliche, die Wahrheit!

Marcus Terrano

PS: ich gebe keine 100%tige Garantie auf die richtigkeit meiner Übersetzung!

Hammer_AoD
08-08-03, 01:14
Originally posted by Ronin-X
Freie Übersetzung der VR von mir für euch (Teil 1, der Rest wird morgen folgen, es sei den mir kommt jemand zuvor ;) ):


wie ich bereits zu anderer stelle sagen muste RESPEKT RONIN


PS: ich gebe keine 100%tige Garantie auf die richtigkeit meiner Übersetzung! [/B]

und zum PS ist mir egal list sich einfach Klasse


:) :) :) :) :) :)

Hammer MAN

PS so wie ich die VR 2 im englischen überflogen habe hast das super hin bekommen und der Inhalt past

Ronin-X
08-08-03, 13:13
Freie Übersetzung der VR von mir für euch (Teil 2, der Rest wird im laufe das Tages folgen):


Lügen, mehr Lügen und die CAs

Versuchen sie einen Kampf herauf zu beschwören? Was zur Hölle glaube diese City Admins wer sie sind? Ich habe mich letzte Woche ins Tech Heaven begeben und mich dort mit „Syntax-Error“ getroffen. Ganz offensichtlich unter einem Decknamen bat sie mich mit ihr zu sprechen. Trotzdem war es ein mutiger Schritt, nicht zuletzt weil NEXT, welche mit den Fallen Angels verbündeten sind, ein Kopfgeld in Höhe von 50,000cr auf mich ausgesetzt hatten. Doch ich konnte diese Chance an solch wertvolle Informationen zukommen einfach nicht verstreichen lassen. Liest es und seit geschockt.

Marcus: Also Syntax-Error, du sagst also das Lupus Wonderboy gerettet wurde und nun im Tech Heaven sicher aufgehoben ist ( für alle die nicht über die gegenwärtigen Vorfälle außerhalb von Neocron informiert sind, Lupus wurde seit einiger Zeit vermisst). Woher hast du diese Information?

Syntax-Error: Nun weil ich es war, die das gut ausgebildete Team angeführt hat, welches diese verwegene Rettungsaktion durchgeführt hat ( es muss hier angemerkt werden das Syntax-Error ein sehr selbstbewusstes Individuum ist).

Marcus: Aha, und aus wem bestand nun genau diesem team?

Syntax-Error: Nun da war erstmal ich, Trillian, Marx, Liquid Vamp, IR1337, Dajuda und
Dishonest ( noch mehr Codenamen von Fallen Angels Agenten).

Marcus: Und all diese Leute sind in einem Clan?

Syntax-Error: Nein, es waren mehrere Clans, unter anderem DarK und THSC ( ich hatte schon vorher von dem guten Teamwork zwischen einzelnen Fallen Angels Clans gehört).

Marcus: Gut, und woher wusstet ihr nun so genau wo ihr ihn finden würdet?

Syntax-Error: Nun, ein Informant kontaktierte mich und sage er wolle sich mit mir treffen da er den genauen Aufenthaltsort von Lupus Wonderboy kenne. Des weiterem wurde ich gebeten ein Team zusammen zustellen, da starker Widerstand zu erwartet war. Also trommelte ich die besten Leute für ein Team zusammen und gemeinsam warteten wir nun darauf dass mich der Informant kontaktieren würde.

Marcus: Und sie haben diesem „Informanten“ blind vertraut?

Syntax-Error: Nein nicht so richtig, was auch der Grund dafür war das ich ein solch starkes Team zusammenstellte, wir hätte ja durchaus in eine Falle gelockt werden können…….

Ronin-X
08-08-03, 16:03
So hier der Rest meine Übersetzung ( ich würde mich freuen wenn jemand in das original PDF Format übertragen könnte):


Syntax-Error: Doch wir hatten schon seit Monaten keine solche Aktion mehr gehabt und ich begann es zu vermissen. (An dieser Stelle des Gespräches viel mir auf das Syntax-Error immer erregter wurde und mit ihren Armen wild in der Luft herum fuchtelte wären sie ihr ihre Fäuste ballte).

Marcus: Gut, und dann? Als der Informant euch kontaktierte, was erzählte er euch da?!

Syntax-Error: Nicht viel. Seine Nachricht war kurz und knapp, er sagte uns nur dass wir uns auf den Weg zur Simmons Factory machen sollten um dort auf weitere Instruktionen zu warten.

Marcus: Ich denke mal ihr habt euch dann auf den Weg zur Simmons Factory gemacht, hat er euch den dort noch mal kontaktiert?

Syntax-Error: Ja, aber es war ein sehr merkwürdiger knapper Befehl. Doch obwohl es uns komisch vorkam taten wir was er uns befahl.

Marcus: Und? Was hat er den nun gesagt?
Syntax-Error: Er sagte uns, wir sollen durch einen unterirdischen Tunnel zur Crahn Abtei in der Outzone gehen. Dann wollte er mich noch vor etwas warnen, doch die Verbindung brach zusammen.

Marcus: Ok, als ihr dann in der Crahn Abtei angekommen warte, was habt ihr dort vorgefunden? War der Informant dort zu finden?

Syntax-Error: Nein, der einzige Hinweis welchen wir fanden war ein kurzer Videoclip. Auf diesem sah man einen Mann welcher von einer Gruppe Mutanten angegriffen und verschleppt wurde. Einer diese Mutanten trug etwas das wie eine Bischofsrobe aussah, was uns zur Kirche im Outzone Sektor 5 führte. Dort fanden wir dann Informationen über ein Appartement und den Zugangcode hierfür.

Marcus: Und was war dann mit dem Appartement und dem Informanten?

Syntax-Error: Es sah so aus als ob der Informant getötet wurde. Doch als wir im Appartement ankamen waren wir freudig überrascht ihn dort wohlbehalten und beschützt vorzufinden.

Marcus: Von wem wurde er beschützt?

Syntax-Error: Nun, zuerst dachten wir es wären Leute von Crahn oder möglicherweise auch von den Black Dragons. Doch als wir uns das genauer ansahen waren wir geschockt. Es waren City Admins welche den Lift bewachten.

Marcus: City Admins?! Bist du dir da sicher?

Syntax-Error: Ich erkannte mehrere ihrer Leute. Und nicht nur das, vor ihnen stand niemand andere als Irina Krushkova.

Marcus: Der City Admin Counsellor?

Syntax-Error: Ja sie war es. Als wir dann versucht uns mit ihnen zu unterhalten fingen sie an auf uns zu schießen. Wir mussten uns schnell einen Plan ausdenken. 2 unserer Leute lenkten die CAs ab, während wir dann in den Lift eindringen konnten um in das Appartement zugelangen.

Marcus: Und was war drinnen los?

Syntax-Error: Nun, es war ein beklemmender Ort. Eine Wache der City Admins stand vor einem Bett in welchem der mit Drogen betäubte Lupus lag. Ich sprach den Wachmann an wären meine Leute uns von hinten absicherten. Er erzählte das er Lupus hier nur bewachen sollte bis er von der City Admin an einen anderen Ort verlegt werden sollte. Irgendwie schien er erleichtere zu sein das wir nun gekommen waren, wir haben ihn übrigens vorher nie und danach auch nie wieder gesehen. Und obwohl wir die City Admins nicht mögen ließen wir den Wachmann am leben. Wir befreiten Lupus und flohen nach Jerikko von wo aus es uns möglich war per GenRep nach Tech Heaven zu gelangen.
Marcus: Also es sieht ja so aus also ob ihr euren Job gut gemacht hab. Nun nachdem alles vorüber ist, was denkt ihr über diese Aktion der City Admins?

Syntax-Error: Es ist ein Verbrechen das einer Kriegshandlung gleicht. Sie töten unschuldige Fallen Angels und entführen unseren Counsellor. Ich persönlich werde das nicht ungesühnt lassen. Schon zu lange haben die City Admins ihre Macht missbraucht. Schon zu oft haben sie die neutralen Verhältnisse zwischen Fallen Angels und City Admins gebrochen. Wir werden uns nicht mehr länger zurücklehnen und einfach nur zuschauen.

Marcus: Oh man, heißt das nun die Fallen Angels werden ihren Standpunkt zu den City Admins ändern? Plant ihr Aktionen gegen sie? Hey? Fräulein Syntax? Was für Morde? Bitte nur noch ein paar Fragen…..

Zu diesem Zeitpunkt verließ mich Fräulein Syntax und während sie ging fuchtelte sie wieder wie wild drohend mit geballter Faust in der Luft herum. Nun nach diesem Interview stellen sich nun noch mehr Fragen, wahrscheinlich mehr Fragen als Antworten welche wir bekommen haben. Es fällt mir nicht schwer mir vorzustellen dass die City Admin Leute entführt um ihre Ziel durchzusetzen. Doch wer war der Informant von dem Syntax gesprochen hat? Aufgrund welcher Zielen haben die City Admins Lupus Wonderboy entführt und wohin wollten sie ihn verlegen? Doch noch viel wichtiger, was ist gemeint mit der Neuordnung der Verhältnisse zwischen City Admins und den Fallen Angels? Für eine lange Zeit haben die Fallen Angels ihre Neutralität beibehalten, auch im Angesicht von wachsenden Feindseligkeiten und Spannungen in den Wastelands. Wenn es richtig ist was Syntax-Error mir erzählte und wenn ihre Meinung repräsentativ für alle Fallen Angels ist, dann könnte sich das sehr bald ändern. Ich werde versuchen bis zur nächsten Woche mehr heraus zu finden.

Bis dann…

Marcus Terrano

PS: Wie immer garantiere ich nicht für die Richtigkeit meiner Übersetzung!
Mfg
Ronin-X

AZAD
08-08-03, 18:32
yeah, vielen dank für die Übersetzung Ronin-X !

peeze,
AZAD

Fussi
08-08-03, 18:42
ich würde mich freuen wenn jemand in das original PDF Format übertragen könnte

Wuerd ich sofort machen aber da gibt ein kleines problem. Ich hab kein Mac, und somit keine schriftart Helvetica. Und solang ich die net hab kann ich den VotR net bearbeiten... aber vllt hat ja jemand die schriftart hier und mag sie mir zuschicken *liebkuckt* :D

/€ Schriftart hab ich, und das in 47-facher ausfuehrung, aber "diese eine" is nich dabei. Ich kenn mich auch net so wirklich aus mit Commerziellen fonts und PDF bearbeiten... (irgendwelche tips? :D )

Ronin-X
09-08-03, 16:42
hm, wenn mir Iorghe die Grafiken zusenden würde, könnte ich das ggf. auch selber machen. ;)

So, pls Iorghe send me your grafics. maybe i can make it by my self ( the GER VR2.PDF Version).

E-Mail: Ronin-X (ThiemoF@gmx.de)

Iorghe
11-08-03, 18:02
email send

Ronin-X
11-08-03, 20:13
Originally posted by Iorghe
email send

dito!

Ronin-X
14-08-03, 00:59
Nun wie ihr vielleicht schon mitbekommen habt, habe ich die aktuelle Ausgabe der Voice of the Resistance übersetzt. Aber nicht nur das, ich hab mir auch die org. Grafiken von Iorghe senden lassen und habe ein PDF File erstellt.
Ich würde VotR2[GER] nun auch gerne veröffentlichen, mein Problem ist nur, ich habe keinen Webspace. Also wenn ihr was für die Community tun wollt und nen bisschen Webspace frei habt ( 3,2 MB) dann schreibt mir ne PM mit eurer E-Mail Addy und ich sende euch das File.
Es würde mich sehr freuen wenn sich jemand melden würde!

Sir_Tommy
14-08-03, 01:04
You got a PM:)

Ronin-X
14-08-03, 01:28
OK, habe nun an Smoker und [NDA]Sir_Tommy das File geschickt. Ich hoffe das dann die VotR[GER] bald downloadbar ist. Die Links könnt ihr dan natürlich später in diesem Thread finden.

Sir_Tommy
14-08-03, 01:34
Hab das File mal bei mir hochgeladen:)

Downloaden könnt ihr es Hier (http://www.neocron-universe.de/nc/Vr2Pdf2.pdf)


Schon mal von mir ein großes lob an Ronin:D Ist echt gut geworden:cool:

Ronin-X
14-08-03, 11:40
So ihr könnt das File auch alternativ hier runterladen: Smokers Mirror (http://home.pages.at/smoker/Vr2Pdf2.pdf)

bl4ck
14-08-03, 20:49
Vote for Sticky :)

AZAD
14-08-03, 21:06
Respekt!

Und vielen dank für deine Mühen.


Gebt dem thread ein sticky !


peeze,
AZAD

Magni
14-08-03, 21:10
So, hab die beiden VotR2 Threads verschmolzen.