PDA

View Full Version : Technische Schwierigkeiten (Neocronicle)



Callash
11-06-04, 17:37
Derzeit haben wir technische Schwierigkeiten. Der Schreib- und Grammatikfehler-Puffer unseres Übersetzungsbots Honeypot hat einen Überlauf. Das Neocronicle kommt raus sobald Honeypot wieder korrekt hochfährt :angel:

Chase.Devine
11-06-04, 17:40
Muhahaha nice.
Viel Erfolg damit. ;)

*auf cronicle freu*

Beliar
11-06-04, 17:41
Und ich sagte noch, clone den lieber mal! :p

Sir_Tommy
11-06-04, 17:45
lol :lol: der war gut :D

Lord SeS
11-06-04, 17:47
Und ich sagte noch, clone den lieber mal! :p

hast da nich das +1 vergessen ??? o_O :D ;)



schade..ich hoffe trotzdem das es heute noch rauskommt...???


MfG SeS

ZAMOLXE
11-06-04, 17:49
Hehehehe, nice one

zam

BaBa
11-06-04, 17:52
Das este mal das ich über einer verspättung lachen muss :)

Callash
11-06-04, 17:52
schade..ich hoffe trotzdem das es heute noch rauskommt...???
Hoffe ich auch, kann es aber leider nicht garantieren...

msdong
11-06-04, 18:07
...Übersetzungsbots Honeypot ....


sag das mal 10 mal schnell hinternander :)

Henry Dorsett
11-06-04, 18:17
Hi,

**fg
ich kann mir nix vorwerfen ich schick alles übersetzt und vorformatiert.
Wollte nur anmerken das Honeypot meist ab donnerstag schon die ganze zeit croniclet dh wer ihm was gutes tun will sollte sich erkundigen wie Honey den text am besten haben will und wenns geht den auch gleich übersetzen ..

ein helferling und schreiberling,

der Henry :angel:

Rieke
11-06-04, 18:30
Ich glaub es gibt rund um alles was ich von Reaktor/NC kenne NICHTS für das ich so viel Verständniss habe wie die Verspätungen des Neocronicel und wenn es dann noch so nett Verpackt wird, isses doch doppelt Ok :)

BaBa
11-06-04, 18:32
So ein "How make text for Cronicle" Wäre nicht schlecht.

Leider ist für die meisten ja übersetzten in Englich schwierig...geschweige sie beherschen die eigne Sprache (Ja ich auch). aber nur so ein Frage müsse Berichte über Jupiter Übersetzt werden. Die Menge an Only Englich spieler auf Jupiter ist ehr gering wen überhaupt vorhanden. so wie Saturn Berichte könnten getrost Englisch bleiben weil alle Saturner können wenigstens Engslich lessen. :)

Rieke
11-06-04, 20:06
So ein "How make text for Cronicle" Wäre nicht schlecht.

Leider ist für die meisten ja übersetzten in Englich schwierig...geschweige sie beherschen die eigne Sprache (Ja ich auch). aber nur so ein Frage müsse Berichte über Jupiter Übersetzt werden. Die Menge an Only Englich spieler auf Jupiter ist ehr gering wen überhaupt vorhanden. so wie Saturn Berichte könnten getrost Englisch bleiben weil alle Saturner können wenigstens Engslich lessen. :)

Naja .. sofern möglich finde ich die Übersetzungen durchaus sinnvoll. Saturn war mal ein rein deutscher Server und es gibt eine Menge Leute die ihren heimatplaneten nicht verlassen wollten und sich mit englischen Wortfetzen eisern durchbeissen, dass bedeutet nicht das diese Leute denn Sinn und Hintergrund einer englischen Story wirklich begreifen.

Und Jupiter ? Da gibt es doch einige englisch only Spieler, wir haben alleine mehrere in unserem Clan ... man bemerkt die einfach nur eher seltener glaube ich und denen sollte der Neocronicle auch nicht vorenthalten bleiben. Da warte ich lieber ein paar Stunden oder einen Tag auf die neuste Ausgabe ... sofern irgendwie machbar .. bitte mit Übersetzungen ..

xs.MorpheuS
11-06-04, 20:24
Ok für den Tollen Spruch von Callash verzeih ich die Verspätung ^^.

MFG
-Morph-

Serpent
11-06-04, 20:56
wer kocht denn da wieder kaffee *tztztztz*

X2 BDK
11-06-04, 22:40
unserer Übersetzungsbot Honeypot hat einen Überlauf.

Was ist ein Überlauf, ich kenn nur Einlauf :p

CoreKeeper
11-06-04, 22:53
Dann mach doch Honeypot mal nen Einlauf :lol:

Geist-[uTw]-
12-06-04, 10:27
*Gähn, streck* Wie ? Immer noch nicht draußen? So´n Mist...Tag versaut.

xs.MorpheuS
12-06-04, 13:48
-']*Gähn, streck* Wie ? Immer noch nicht draußen? So´n Mist...Tag versaut.

Hab ich mir auch gedacht. Schreibt doch einfach ne Stellenanzeige wenn ihr mehr Übersetzer braucht, me kann englisch!

MFG
-Morph-

Chipmonk
12-06-04, 13:59
Ich denke es liegt nicht am Übersetzen, sondern eher am PC oder sonstwas des Übersetzenden. ;)

Satei_Harakiri
12-06-04, 14:24
Ich denke es liegt nicht am Übersetzen, sondern eher am PC oder sonstwas des Übersetzenden. ;)Naja wenns am PC liegt, da kann man bestimmt schnell abhilfe schaffen :D

Aber trotzdem find ich die Entschuldigung diesmal wirklich gut!!

BaBa
12-06-04, 20:56
/me wartet

/set neocronicle_post_on_Forum 1

Sir_Tommy
12-06-04, 21:00
Naja wenns am PC liegt, da kann man bestimmt schnell abhilfe schaffen :D



Lass mal nen spendenkonto einrichten :D

Satei_Harakiri
12-06-04, 21:23
Sir_Tommy']Lass mal nen spendenkonto einrichten :DNe danke, ich hab schon ca 850€ "gespendet" das muss wohl für ne bessere Schreibmaschine reichen *g*